Langston Hughes,being a poet during the Harlem Renaissance in the 1920′s, primarily reflected the African American struggles, way of life and passions in his poetry. He wrote with an inclination towards democracy and America. He is known for his portrayals of life of blacks in America and their endearment towards music, language and culture in the Harlem Renaissance. His contributions to American poetry could possibly tie back to Walt Whitman and his love for American poetry as well. Walt Whitman had his sights on creating a distinct American style of poetry, as he felt the country was lacking in that area. Whitman stated in Democratic Vistas, ”America has yet morally and artistically originated nothing. She seems singularly unaware that the models of persons, books, manners, etc., appropriate for former conditions and for European lands, are but exiles and exotics here…” He wished to create a new form of American poetry exemplifying the average americans in their natural habitats. He claimed, “I will…go with drivers and boatmen and men that catch fish or work in fields. I know they are sublime.” As he went about creating this so-called American poetry, his ideas filtered into Langston Hughes, and inspired him to do the same. Langston began to write of the black American life in his poetry. In the following excerpt of Hughes’s poem Let America Be America Again, he writes about the American dream and the lifestyle of black American’s in the south.
I am the farmer, bondsman to the soil.
I am the worker sold to the machine.
I am the Negro, servant to you all.
I am the people, humble, hungry, mean–
Hungry yet today despite the dream.
Beaten yet today–O, Pioneers!
I am the man who never got ahead,
The poorest worker bartered through the years.
Yet I’m the one who dreamt our basic dream
In the Old World while still a serf of kings,
Who dreamt a dream so strong, so brave, so true,
That even yet its mighty daring sings
In every brick and stone, in every furrow turned
That’s made America the land it has become.
O, I’m the man who sailed those early seas
In search of what I meant to be my home–
For I’m the one who left dark Ireland’s shore,
And Poland’s plain, and England’s grassy lea,
And torn from Black Africa’s strand I came
To build a “homeland of the free.”
Here, Langston adds his own touch of African American struggle to Whitman’s style of American identity. He describes a life of a slave in different aspects of American life such as “farmer, bondsman to the soil”, or, “People, humble, hungry, mean”. He also describes how this man came to the country of America to create a homeland, illustrating his importance of America and democracy. The imagery of average American life is definitely a link, if not a direct response to Whitman’s poem I Hear America Singing. The following poem is Whitman’s version of the American life; potentially the influence of the previous Langston Hughes poem:
I hear America singing, the varied carols I hear,
Those of mechanics, each one singing his as it should be blithe and strong,
The carpenter singing his as he measures his plank or beam,
The mason singing his as he makes ready for work, or leaves off work,
The boatman singing what belongs to him in his boat, the deckhand
singing on the steamboat deck,
The shoemaker singing as he sits on his bench, the hatter singing as he stands,
The wood-cutter’s song, the ploughboy’s on his way in the morning, or
at noon intermission or at sundown,
The delicious singing of the mother, or of the young wife at work, or of
the girl sewing or washing,
Each singing what belongs to him or her and to none else,
The day what belongs to the day—at night the party of young fellows,
robust, friendly,
Singing with open mouths their strong melodious songs.
Here Whitman also beatifies the American life by suggesting that the songs America sings are the many different people and the task each endures on a daily basis. He finds extreme beauty and pride in boatmen, carpenters, shoemakers, and wood-cutters. He expresses his affection for this by fixating on specific American common folk, the same way Langston Hughes does in Let America be America again.
Another poet who had an influence on Hughes was Paul Dunbar. This African American poet wrote about black American life as well, and also adapted the dialect of the African Americans. In Dunbar’s poem When ‘Dey Listed Colored Soldiers, depicts the hardships of one African American family and utilizes the black American dialect at the time period well.
Oh, I hugged him, an’ I kissed him, an’ I baiged him not to go;
But he tol’ me dat his conscience, hit was callin’ to him so,
An’ he could n’t baih to lingah w’en he had a chanst to fight
For de freedom dey had gin him an’ de glory of de right.
So he kissed me, an’ he lef’ me, w’en I’d p’omised to be true;
An’ dey put a knapsack on him, an’ a coat all colo’ed blue.
So I gin him pap’s ol’ Bible f’om de bottom of de draw’, –
W’en dey ‘listed colo’ed sojers an’ my ‘Lias went to wah.
This poem delves into the life of an African American women who’s husband is going to war. Dunbar captures her emotion and fear by seizing her language and her voice, a technique that Hughe’s adopts in some of his poems as well. His poem, Po’ Boy’s Blues, as follows, provides insight into a poor black boy struggles with life by usage of his dialect and voice:
When I was home de
Sunshine seemed like gold.
When I was home de
Sunshine seemed like gold.
Since I come up North de
Whole damn world’s turned cold.
I was a good boy,
Never done no wrong.
Yes, I was a good boy,
Never done no wrong,
But this world is weary
An’ de road is hard an’ long.
I fell in love with
A gal I thought was kind.
Fell in love with
A gal I thought was kind.
She made me lose ma money
An’ almost lose ma mind.
Weary, weary,
Weary early in de morn.
Weary, weary,
Early, early in de morn.
I’s so weary
I wish I’d never been born.
Paul Dunbar could easily have been the influence on Hughes’s black dialect poems, as both these poets connect with their audience by using the voice of the struggling African American to better link to the character’s life and hardships.
Gayl Jones is the auther of the book Liberating Voices which studies the linguistic styles of African American poets such as Hughes and Dunbar. ”One way that early poets first attempted to break away from the restrictive conventions of literary dialect and extend the territory of language and character was to look to the language, forms, and subjects of the folk creators” (Jones 22). Gayl Jones finds connections between Hughes’s and Dunbar’s dialect and their African American background. ”…(Dunbars) linguistic forms for narrative, description, and analysis of that character continued to enable character portraits” (Jones 18). ”Hughes also demonstrates, that the poets turned to oral tradition for the “whole form” of the work long before the fiction writer, who continued (except for the slave narrative impulse) to “frame” their fictions. But for the poets the entire poem was often “oral in its sequence”‘(Jones 25). By stating the previous, Jones is suggesting that the language of their poetry is typically influenced by oral stories, thus creating the seemingly real connections to the speaker.
Jones, Gayl. Liberating Voices. Boston: Harvard University, 1991. 18-25. Harvard University Press. 28 Mar. 2009 <http://books.google.com/books?id=Urh-G2QURoQC&printsec=copyright&dq=paul+dunbar,+langston+hughes>.
Wagner, Jean , and Kenneth Douglas. Black Poets of the United States. University of Illinois Press, 1973. University of Illinois Press. 28 Mar. 2009 <http://books.google.com/books?id=QGq0aNUC_mAC&printsec=copyright&dq=paul+dunbar,+langston+hughes#PPR4,M1>.